玛拿西的儿子玛吉,他的子孙往基列去,占了那地,赶出那里的亚摩利人。
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.
玛拿西的子孙睚珥去占了基列的村庄,就称这些村庄为哈倭特睚珥。
And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair.
挪巴去占了基纳和基纳的乡村,就按自己的名称基纳为挪巴。
And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
诸天哪,侧耳,我要说话。愿地也听我口中的言语。
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.
我的教训要淋漓如雨。我的言语要滴落如露,如细雨降在嫩草上,如甘霖降在菜蔬中。
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
他是磐石,他的作为完全,他所行的无不公平,是诚实无伪的神。又公义,又正直。
He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he.
这乖僻弯曲的世代向他行事邪僻。有这弊病就不是他的儿女。
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
愚昧无知的民哪,你们这样报答耶和华吗,他岂不是你的父,将你买来的吗,他是制造你,建立你的。
Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
你当追想上古之日,思念历代之年。问你的父亲,他必指示你。问你的长者,他必告诉你。
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.
至高者将地业赐给列邦,将世人分开,就照以色列人的数目立定万民的疆界。
When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.